A1A10000614.00, A1A089149, A1A14000461.00, A1A460A26.23, A5E01437712, A1A0100118, A1A363662.01M, A1A10000484.00, A1A164877.03, A1A164877.06, A1A099719

A1A10000614.00, A1A089149, A1A14000461.00, A1A460A26.23, A5E01437712, A1A0100118, A1A363662.01M, A1A10000484.00, A1A164877.03, A1A164877.06, A1A099719

6.3 Sustitución de piezas

 

6.3.1          Lista de repuestos

La siguiente lista de repuestos se muestra a modo de referencia y está sujeta a cambios sin previo aviso. Póngase siempre en contacto con Siemens para obtener la información más

reciente sobre repuestos.

 

Nota

Para las listas de repuestos de los variadores personalizados, consulte el paquete de

documentación personalizado entregado junto al variador, o llame al Customer Service

Department de Siemens LD A, tel. (724) 339-9501. Cuando llame para solicitar información sobre repuestos, se ruega que tenga a mano su número de pedido y la referencia del

variador.

 

 

 

Tabla 6-1        Repuestos para variadores de salida menor o igual que 140 A (4160 V)

 

Repuesto

Artículo

Referencia

Celda de potencia*

Celda de 40 A

A1A10000424.040

Celda de 70 A

A1A10000424.070

Celda de 100 A

A1A10000424.100

Celda de 140 A

A1A10000424.140

Fusible CCB de celda

Fusible de 1000 V, 1 A

A1A092604

Fusibles de entrada de celda

Consulte la tabla en la sección 'Reglas básicas para la reparación de celdas Harmony'

Filtros de aire del transformador

Filtro de puerta A1A097565

Filtros de aire de celda

Filtro de puerta A1A099615

 

 

NXG

Adaptador de SBC y teclado

A1A10000623.00M

Tarjeta de E/S del sistema

A1A10000423.00M

Modulador BGA

A1A10000350.00M

 

Panel de

desconex ión de

E/S

120 V E/S

A5E01649325

Tarjeta de control de señales

A1A10000403.01M

Fuente de

alimentación NXGII A1A14000461.00

Teclado

A1A460A26.23

24 V E/S

A5E01649374

Fusibles de ventilador

8 A, 600 V AJT A1A089149

Fusible de

transformador de control

Secundario 6 A, 600 V

A1A089149

Fusible de

transformador de control

Primario 3 A, 600 V

A1A080752 (480 V)

Primario 3,5 A, 600 V

A1A089205 (400 V)

Fibra óptica

Enlace de fibra óptica, 2,9 m

A1A10000614.00

Ventilador

Ventilador EC

A1A098200 (EBM)

Bypass de celdas

Contactor de bypass A1A10000539.00

Fusible 2 A 1200 V A1A089592

Control de bypass PCA

A1A3636601.01M

Fuente de

alimentación

A1A10000484.00

 

 

 

Commissioning and Maintenance Manual (Manual de puesta en marcha y mantenimiento)

Siemens AG Manual de producto 2.00                                                                                                                                                                       43


6.3 Sustitución de piezas

 

 

Repuesto

Artículo

Referencia

Red de

comunicaciones

Profibus DP

A1A252241.155

Perfil Devicenet

A1A12252241.156

 

Modbus Ethernet A1A252241.157

 

Control Net

A1A252241.158

Modbus +

A1A252241.159

Modbus

A1A252241.160

*  El cliente puede solicitar IGBT, rectificadores de diodos y tarjetas de control de celda en lugar de una celda completa de repuesto.

Póngase en contacto con Siemens para obtener más información acerca de las referencias de celdas individuales.

 

Nota

A menos que Siemens notifique lo contrario, sustituya siempre componentes con la misma referencia y versión.

 

 

 

 

Tabla 6-2        Repuestos para variadores de salida mayor que 140 A (4160 V o 6600 V)

 

Repuesto

Artículo

Referencia

Celda de potencia*

Celda de 200 A

A1A10000424.200

Celda de 260 A

A1A10000424.260

Fusible CCB de celda

Fusible de 1000 V, 1 A

A1A092604

Fusibles de entrada de celda

Consulte la tabla en la sección 'Reglas básicas para la reparación de celdas Harmony'

Filtros de aire del transformador

Filtro de puerta A1A0100339

Filtros de aire de celda

Filtro de puerta A1A0100310

 

 

NXG

Adaptador de SBC y teclado

A1A10000623.00M

Tarjeta de E/S del sistema

A1A10000423.00M

Modulador BGA

A1A10000350.00M

 

Panel de

descone xión de E/S

120 V E/S

A5E01649325

Tarjeta de control de señales

A1A10000403.01M

Fuente de

alimentación NXGII A1A14000461.00

Teclado

A1A460A26.23

24 V E/S

A5E01649374

Fusibles de ventilador

8 A, 600 V AJT A1A089149

Fusible de

transformador de control

Secundario 6 A, 600 V

A1A081099

Fusible de

transformador de control

Primario 3 A, 600 V

A1A080752 (480 V)

Primario 3,5 A, 600 V

A1A089205 (400 V)

Fibra óptica

Enlace de fibra óptica, 3,4 m

A5E01437712

Ventilador

Ventilador EC

A1A0100118 (EBM)

 

Commissioning and Maintenance Manual (Manual de puesta en marcha y mantenimiento)

44                                                                                                                             Siemens AG Manual de producto 2.00


6.4 Reglas básicas para la reparación de celdas Harmony

 

 

Repuesto

Artículo

Referencia

Bypass de celdas

Contactor de bypass A1A10000539.00

Fusible 2 A 1200 V A1A089592

Control de bypass PCA

A1A363662.01M

Fuente de

alimentación

A1A10000484.00

Red de

comunicaciones

Profibus DP

A1A252241.155

Perfil Devicenet

A1A12252241.156

 

Modbus Ethernet A1A252241.157

 

Control Net

A1A252241.158

Modbus

A1A252241.159

Modbus

A1A252241.160

 

TC de entrada

TC, 50:5

A1A091705

TC, 75:5

A1A091706

TC, 100:5

A1A091707

TC, 150:5

A1A091708

TC, 200:5

A1A091709

TC, 205:5

A1A091710

TC, 300:5

A1A091711

TC, 400:5

A1A091712

TC, 500:5

A1A091713

TC, 600:5

A1A091714

 

 

 

Atenuador de entrada

2,4 kV

A1A164877.00

3,0 kV

A1A164877.01

3,3 kV

A1A164877.02

4,16 kV

A1A164877.03

4,8 kV

A1A164877.04

6,0 kV

A1A164877.05

6,6 kV

A1A164877.06

6,9 kV

A1A164877.07

7,2 kV

A1A164877.08

8,4 kV

A1A164877.09

10 kV

A1A164877.10

11 kV

A1A164877.11

12 kV

A1A164877.12

12,5 kV

A1A164877.13

13,2 kV

A1A164877.14

13,8 kV

A1A164877.15

Atenuador de salida

4160 V

A1A164877.03

6600 V

A1A164877.06

*  El cliente puede solicitar IGBT, rectificadores de diodos y tarjetas de control de celda en lugar de una celda completa de repuesto.

Póngase en contacto con Siemens para obtener más información acerca de las referencias de celdas individuales.

 

Nota

A menos que Siemens notifique lo contrario, sustituya siempre componentes con la misma referencia y versión.

 

 

 

6.4          Reglas básicas para la reparación de celdas Harmony

Los fallos en celdas o componentes deben notificarse tanto al Quality Group como al Product Development de Siemens.

Consulte siempre la lista de materiales y los planos de montaje más recientes para conocer las referencias de componentes y los procedimientos aprobados al reparar cualquier celda. La utilización de componentes diferentes a los enumerados en la lista de materiales puede ocasionar un rendimiento pobre de la celda o fallos adicionales.

 

ADVERTENCIA

Es imprescindible seguir estas reglas para la reparación de celdas Harmony.

 


6.4 Reglas básicas para la reparación de celdas Harmony

 

1.  Nunca conecte en serie ni en paralelo IGBT o condensadores electrolíticos con

referencias del fabricante (o números MDIT de Siemens LD A) que no sean idénticas en la misma celda de potencia.

2.  Nunca sustituya una tarjeta CCB/GCB/SMPS no especificada (o cualquier componente o subconjunto especificado) sin la aprobación formal del Product Development Group.

3.  Nunca cambie un fusible de potencia de entrada sin determinar antes la causa última del funcionamiento del fusible. Los fusibles no están diseñados para proteger componentes en la celda de potencia frente a sobrecargas. Si un fusible está abierto, normalmente hay un fallo de un componente dentro de la celda. Si se vuelve a aplicar la potencia nominal, puede producirse un daño fatal. Inspeccione siempre la celda y el devanado del

transformador relacionados antes de sustituir fusibles.

 

Nota

En los casos en que la lista de materiales más reciente especifique componentes

obsoletos y no se disponga de una alternativa, póngase en contacto con el Product

Development Group de Siemens LD A para obtener asistencia. En estos casos, Product Development puede sugerir componentes alternativos, una vez efectuada una revisión  técnica y verificación suficientes.

 

Los siguientes fusibles están aprobados para el uso con GenIV:

 

Celda de

potencia

Corriente de celda

Valor nominal Ref. de Siemens

40

70

100

140

200

260

Bussman

1000 V 100 A 

A1A099725

1000 V 160 A 

A1A099726

1000 V 200 A

 A1A099727

1000 V 250 A 

A1A099728

1250 V 450 A

A1A0100500

1100 V 500 A

A1A0100503

Ferraz

1000 V 100A

 A1A099717

1000 V 160 A 

A1A099718

1000 V 200 A 

A1A099719

1000 V 250 A 

A1A099720

1300 V 450 A

A1A0100502

1200 V 500 A

A1A0100505

Siba

1000 V 125 A 

A1A099721

1000 V 200 A

 A1A099722

1000 V 225 A

 A1A099723

1000 V 280 A

 A1A099724

1250 V 450 A

A1A0100501

1100 V 500 A

A1A0100504

 

 

6.4.1         Cómo desmontar celdas de potencia Harmony

 

 

Para desmontar la celda de potencia:

1.  Desconecte el sistema GenIV de la alimentación, siguiendo el procedimiento estándar de desconexión que se muestra en la sección 'Mantenimiento y procedimiento de puesta a  tierra'.

2.  Abra las puertas para acceder a las celdas de potencia.

3.  Asegúrese de que el LED del embarrado de DC (etiquetado como 'Charge LED' (LED de carga), (consulte la sección 'Mantenimiento y procedimiento de puesta a tierra'), situado en la tarjeta de control de celda (CCB), está apagado. A continuación, espere un minuto más antes de proseguir.

4.  Retire la fibra óptica del CCB como se muestra más abajo.


6.4 Reglas básicas para la reparación de celdas Harmony

 

 

 

1.  Agarre los dos pestillos de cierre y tire hacia abajo hasta la posición horizontal para soltar la celda de potencia.

 

Nota

Cuando se tira de los pestillos hacia abajo hasta la posición horizontal, la celda de potencia se moverá hacia adelante aproximadamente 1,25 cm (1/2 pulgada).

 

 

1.  Mientras sigue agarrando los pestillos, tire de la celda de potencia aproximadamente un  tercio del recorrido hacia fuera de su ranura como se muestra a continuación. No eleve ni tire hacia abajo de la celda, sino deje que se deslice por los raíles de montaje con

cobertura de polietileno:

 

 


6.5 Cómo instalar celdas de potencia Harmony

 

1.  Mediante el elevador de celdas de Siemens (Ref. de Siemens A1A163496.08), deslice la celda completamente hasta sacarla de su ranura e introducirla en el elevador, como se

muestra más abajo:

 

Nota

Es aconsejable no hacer funcionar el sistema si se ha retirado una de las celdas.

 

 

 

6.4.2         Cómo devolver a Siemens la celda de potencia

Para enviar la celda de vuelta a la fábrica, debe embalarse como se muestra más abajo:

 


 

Rellene el fondo de la caja  con material de embalaje de espuma Instapak 'foam in

bag' de Sealed Air.

 

 

 

 

 

 

 

Coloque la celda en la caja sobre la espuma. Asegúrese de que los pestillos de cierre apuntan hacia arriba.

 

Rellene los lados y la parte superior con material de

embalaje de espuma

Instapak de Sealed Air.

Antes de refrigerar, cierre la solapa de la caja de la parte superior. Compruebe si hay bolsas de aire y rellénelas

según sea necesario. Selle la caja y envíela.


 

 

6.5          Cómo instalar celdas de potencia Harmony

 

Para instalar la celda de potencia:

1.  Mediante el elevador de celdas de Siemens (Ref. de Siemens A1A163496.08), alinee la celda de potencia con su ranura.

2.  Empuje la celda introduciéndola en su ranura. No eleve la celda, sino deje que se deslice por los raíles de montaje con cobertura de polietileno.

3.  Asegúrese de que los pestillos de la celda quedan por encima del reborde del raíl, y

alinee los pestillos de cierre con las correspondientes muescas del raíl, como se muestra más abajo:


6.6 Indicaciones y procedimientos generales para la reparación

 

 

 

1.  Empuje los pestillos hacia arriba hasta que queden verticales:

2.  Vuelva a instalar la fibra óptica:

 

 

 

 

6.6          Indicaciones y procedimientos generales para la reparación

1.  La apertura de fusibles de entrada o de control es casi siempre indicativa de un fallo de un componente en una celda.

2.  Los daños en el cable de puesta a tierra del chasis de la celda son siempre indicativos

de un fallo de aislamiento interno del circuito de potencia o de sus componentes, o son el resultado de un arco eléctrico entre el circuito de potencia y el chasis. Realice siempre la prueba HIPOT (sobretensión) adecuada o compruebe si hay daños por arco eléctrico

antes de volver a usar la celda en cuestión.

3.  Un fallo en un condensador electrolítico que provoca desprendimiento de gases,

combaduras o expulsión de la tapa está provocado normalmente por una sobretensión sostenida del 15 al 20% superior a su tensión nominal de funcionamiento.

4.  Si han fallado uno o más condensadores electrolíticos pero únicamente en un grupo

concreto en paralelo, y no hay nada que indique la presencia de daños en otros

componentes, compruebe si hay algún condensador puenteado o con fugas elevadas en el resto de grupos en paralelo.

5.  Si se detectan daños en los condensadores de todos los grupos en paralelo y si existen daños en los IGBT o CCB, es muy probable que la celda se haya sometido a

sobretensión. Además, los fusibles de entrada fallidos pueden indicar que se ha generado una sobretensión desde el secundario del transformador.


6.6 Indicaciones y procedimientos generales para la reparación

 

6.  Un fallo de IGBT es normalmente el resultado de una sobretensión, ya que la celda posee protección de sobrecorriente a nivel de sistema.

–   Normalmente, en caso de fallos de IGBT no fatales (aquellos que no provocan la

ruptura de la caja), el departamento de Product Development o el fabricante del

dispositivo pueden encontrar la causa última si los dispositivos se devuelven para su análisis. En la mayoría de estos casos, el GCB y el CCB no resultan afectados y

puede suponerse que son operativos.

–   En caso de fallos de IGBT fatales (aquellos que provocan la ruptura de la caja), es

más difícil determinar la causa última. Los fallos de este tipo provocan normalmente

daños colaterales a los IGBT adyacentes, especialmente a aquellos que se

encuentran en el mismo polo (por ejemplo, Q1/Q2 o Q3/Q4). Estos fallos casi siempre causan daños a cualquier GCB y CCB conectado.

7.  El personal cualificado puede ejecutar las pruebas siguientes para verificar la condición de un IGBT tras un fallo en una celda:

   Comprobación G-E

Puentee el colector con el emisor. Compruebe la resistencia entre la puerta y el emisor. La resistencia debe ser de 10 M a infinito. Una resistencia baja indica la destrucción del dispositivo. El dispositivo debe sustituirse.

   Comprobación C-E

Puentee la puerta con el emisor. Compruebe la resistencia entre el colector y el emisor. La resistencia debe ser de 10 M a infinito. Una resistencia baja indica la destrucción del dispositivo. El dispositivo debe sustituirse.

   Comprobación A-K

Utilice un comprobador de diodos para verificar que hay una pequeña caída de

tensión positiva (<1 V) del emisor al colector (del ánodo al cátodo del diodo de rueda libre) y un bloqueo del colector al emisor (del cátodo al ánodo del diodo de rueda

libre). Si se mide un cortocircuito, o una tensión >1 V, debe sustituirse el dispositivo.


中国青年报 2002年8月16日 星期五

   

国内企业首次就核心技术起诉外国企业

罗宾康案警示国人重视知识产权

刘江 本报记者 马北北

  马志刚最近成了业内名噪一时的新闻人物。由他担任董事长的北京先行新机电技术有限公司,今年7月将美国罗宾康公司告上了法庭,因为该公司销售的高压变频器,与先行公司在技术线路上注册的专利完全相同。这是中国企业首次就核心技术向外国企业发难。

  据了解,该案涉及的高压变频器是一项高技术、高附加值的产品,用于发电厂的高压电机中,可平均节电40%左右,在国内拥有的市场潜力保守估计为3000亿元左右。目前,大功率高压变频器的使用范围基本上覆盖了我国所有行业。这意味着,谁在这场官司中胜诉,便将拥有一个巨大的市场。

  但作为高压变频器发明人之一的马志刚,却怎么也高兴不起来。他感到“整个过程都充满危机”。

  他说,与外国企业发生专利权纠纷,使他对自己产品的技术含量更加有信心,但同时他更看到整个中国中小科技企业在技术成果转化方面与国际间的巨大差距。

  据马志刚介绍,对高压变频器的研发工作,始于20世纪80年代末,整个研发过程耗资达1200万元。1995年,这家条件极端简陋的民营企业终于攻克了世界性的难题,发明出了先进的高压变频器,并于1998年3月25日获准授予专利权。当时参加先行公司专利评审的专家感叹地说:“先行公司做了国家研究院应该做的事。”

  几乎与此同时,美国罗宾康公司也正紧锣密鼓地展开对高压变频器的研发。

  1994年7月,美国罗宾康公司在美国提出专利申请,于1997年5月获准生效,开始大量行销世界。在短短几年内,罗宾康就迅速崛起为一家全球知名企业。

  但先行公司在销售方面却差距巨大。到目前为止,北京先行公司一共销售专利产品10余台,销售额为1000多万元;外来者罗宾康公司在中国的销售额已经达到3亿元,并占领了70%的中国市场。“中国加入世贸组织后,与外国企业之间的竞争正从关税壁垒转变为技术壁垒,保护和推进中国企业的知识产权,政府和社会需要做的基础性工作太多了。”中国知识产权研究会秘书长赵国虹在分析北京先行公司的案例时说。

  马志刚举了一个例子。北京先行为保护专利向海关申请扣押侵权产品货物,海关工作人员得知消息后非常兴奋,因为过去总是我方的货物被他国扣押,这下终于有了主动姿态。但马志刚很快发现,工作人员不仅对程序性的事务搞不明白,甚至连应该提交什么文件都不清楚。

  据了解,我国到海关登记知识产权备案的企业仅有3‰,这个保护知识产权的重要关口被忽略了。

  这种现象仅仅是浮出冰山的一角。中国保护和推进知识产权工作的深层问题,更主要地集中在融资难和缺乏评估机制等方面。

  与很多求贷无门的中小型民营科技企业相比,马志刚已算得上是幸运者了。他前后一共获得国家性投资600多万元,但这笔钱还是不够。资金的缺乏使北京先行无法采购高质量的配件,严重影响了生产工艺和产品运行的稳定性。马志刚说,科技成果的转化不能仅靠国家拨款,而必须依赖规范、多元的社会商业力量来推动。他说,在国外很多具有发展潜力的专利产品,都会被实力雄厚的大公司如西门子、摩托罗拉等购买,然后有选择性地进行投资发展。但在我国,具备如此实力和技术储备机制的企业少之又少。

  令他感到激愤的是,银行对民营企业的歧视至今改变不大。近年来一些来自国外的风险投资,曾令马志刚兴奋了一阵。但在与20多家企业接触后,仍然没有结果,原因是没有国家级的信用评估机构为他的技术进行专业认定。据了解,北京先行公司是国家科技部和国家财政部共同认定的高新技术企业,要进行这样一个认定需要至少10位专家的严格评审,但“这些证明在风险投资家的眼中是不具备权威性的”。他了解到,在国外,独立而具有权威信用的评估体系是非常完善的,有很多专业人员帮企业做甄别优秀技术成果的工作。

  国内“财神爷们”的短视也让马志刚伤心不已,因为“现在商界流行‘今天种明天收’,谁都想尽快见效,尽快收钱”。

  马志刚透露,曾有两家企业想投资,都是希望借先行公司的高科技内容到股市上圈钱,但由于其他原因,那两家企业上市没成功,投资的事也就搁浅了。“不过我也清楚,就算上了市,他们也不可能把更多的资金投到一个扎扎实实的技术上”。

  中国知识产权研究会秘书长赵国虹说,当前我国正在强调提高国家核心竞争力,而很多民营中小企业都掌握着极具市场潜力的专利技术成果,他们是未来参与国际竞争的重要力量。如何营造一个制度完善、法律健全的环境,保护和帮助他们摆脱困境快速发展,是摆在面前的重要课题。

  现在,除了打官司,马志刚把更多的精力投入到开发新产品上,他清楚地意识到,“只有掌握技术上的制高点,才能拥有真正保护自己的实力”。

  新闻背景

  1999年,一个叫曹斌的神秘人物雇用律师,出面向国家专利复审委员会申请判决北京先行公司的高压变频器专利无效,其使用的证据是美国罗宾康公司的技术材料。一年后,专利复审委员会驳回了曹斌的上诉,维持先行公司的专利权。

  2002年4月,北京大唐电力为采购高压变频器进行公开招标,美国罗宾康公司参加竞标。北京先行公司获悉后向大唐电力和罗宾康公司分别发出律师函,提出罗宾康涉嫌侵犯该公司的知识产权专利。

  据了解,美国罗宾康专利于1994年7月在美国提出专利申请,1997年5月获得批准。北京先行公司是1995年12月1日向国家专利局申请专利,于1998年3月25日获准授予专利权。

  北京先行公司提出,美国专利的生效是以专利的批准日为生效日,而中国专利法则是以申请之日作为生效日,这使北京先行的专利先于罗宾康的专利生效。另外,根据《工业知识产权巴黎公约》中的优先权原则,在本国专利申请后,如果要在其他国家申请,必须在6到12个月的时间期限内。但美国公司没有在中国申请专利,所以,按照公约中的地域原则,罗宾康公司在美国获准专利,并不等于在中国获得专利。

  2002年6月,美国罗宾康向中国国家专利局申请判决北京先行公司高压变频器专利无效。

  2002年7月,北京先行公司正式提出,罗宾康产品的使用者和销售商属于侵权,要求得到赔偿。


A1A10000614.00, A1A089149, A1A14000461.00, A1A460A26.23, A5E01437712, A1A0100118, A1A363662.01M, A1A10000484.00, A1A164877.03, A1A164877.06, A1A099719
A1A10000614.00, A1A089149, A1A14000461.00, A1A460A26.23, A5E01437712, A1A0100118, A1A363662.01M, A1A10000484.00, A1A164877.03, A1A164877.06, A1A099719
Long press to look detail
Long by picture save/share

A1A10000614.00, A1A089149, A1A14000461.00, A1A460A26.23, A5E01437712, A1A0100118, A1A363662.01M, A1A10000484.00, A1A164877.03, A1A164877.06, A1A099719

INQUIRY

Inquiry MORE+
  • Email *

  • Submit

  • Security Code
    Refresh the code
    Cancel
    Confirm

Inquiry Content:


You have no items to require

Add Successfully

We are the world's leading supplier of spare parts for medium voltage drives of various brands

GET IN TOUCH

East Sun Industrial Centre, No 16 Shing Yip Street Kl, Hongkong

Call us : +852 5261 7322

SITEMAP

分类标题

BUSINESS HOURS

Monday to Friday : 9 am to 6 pm

Saturday : 9 am to 12 am

Sunday : Closed Support Hours in 24/7 Everyday

DISCLAIMER:

We are not an authorized distributor, reseller or representative of the following products presented on this website. All Product names and logos throughout this site are trademarks of their respective holders. Use of them DOES NOT imply any affiliation with or endorsement by them.

© 2020 robiconperfectharmony.com site . All rights reserved     Site Map

添加微信好友,详细了解产品
使用企业微信
“扫一扫”加入群聊
复制成功
添加微信好友,详细了解产品
我知道了